Khi
ta nghe bài hát này và nghĩ xa hơn ngoài tình yêu nam nữ, một thứ gì đó
rộng lớn hơn như tình bạn mà ngước nhìn bầu trời, trong lòng sẽ gợn lên
nỗi buồn êm ả. Những người bạn cùng ở bên nhau, mỗi người ôm giữ một
cuộc đời, một ước mơ riêng và cùng chia sẻ từng niềm vui nhỏ bé. Và tôi
muốn mãi được ở bên bạn bè tôi mà cùng nhìn ngắm cao xanh kia với đôi
mắt không chút vấn vương giả dối.
Sau đây mời các bạn thưởng thức bài hát "
Alone" của
B'z.
Nghe trên Youtube Xem live Alone
Cô đơn
B'z Yuuyake no machi wa hageshisa wo sotto wasureteru
Itsuka mita sora ga, boku no kokoro wo kaesu yo dokoka ni
Đường phố lấp lánh ánh hoàng hôn đầy xúc cảm
Anh âm thầm vứt nó khỏi tâm trí mình
Mỗi khi nhìn lên bầu trời cao
Trái tim anh trở lại tổ ấm nơi xa xôi nào đó Atarashii kurashi ni mo sukoshi wa narete kita kedo
Kattena boku wa kimi wo omoidasu
Cuộc đời mới mẻ anh đang sống dù đã dần quen thuộc
Nhưng với tính ích kỉ bẩm sinh riêng biệt, anh vẫn cứ nghĩ về em Alone, bokura wa sorezore no hana wo
Daite umareta meguriau tame ni
Đơn độc, tất cả chúng mình đều sinh ra như thế, ôm chặt những đóa hoa nơi lồng ngực
Chỉ duy nhất để được gặp nhau
Iro tsuku michi wa natsukashii kaze no kaori
Dare mo ga mune no oku ni, yoku nita yuuhi wo motteru
Cơn gió lềnh bềnh trong con phố đầy màu sắc mang hương vị cũ kĩ của thuở xưa tươi đẹp
Mỗi người mang trong sâu thẳm con tim mình cả một hoàng hôn như thế Kareru koto wo shiranai, namida no iro wa ima demo
Yume wo katatta ano koro to onaji
Anh không hiểu tại sao ta lại héo úa đi
Bởi ngay cả lúc này, màu những giọt lệ nơi mắt anh
mấy lời nói vớ vẩn về những giấc mơ anh, vẫn y hệt như ngày nào Alone, bokura wa sorezore no hana wo
Daite umareta meguriau tame ni
Alone, sora wo mi agereba hitori
Gamusharana jounetsu ga, fuwa fuwa to warau yo
Đơn độc, tất cả chúng mình đều sinh ra như thế, ôm chặt những đóa hoa nơi lồng ngực
Chỉ duy nhất để được gặp nhau
Đơn độc, tự thân anh ngắm nhìn bầu trời thật cao trên đầu
Nỗi khao khát chói sáng vẫn cười cợt nhẩn nha
Itsuka inakunaru youna, sonna kigashiteta kedo
Jidai ga mawari mata kimi wo mitsukeru darou...
Dù giờ đã nhận ra em có thể ra đi một ngày nào đó
Nhưng khi thời gian xoay vần, chắc anh vẫn tìm thấy em?
Alone, bokura wa sorezore no hana wo
Daite umareta meguriau tame ni
Alone, koi ni ochiteyukeba hitori
Hikari ni sarashite kono kokoro kogasou
You're gone, itsu made mo utai tsuzukeru koe wa
Doko made todoku darou? Ima kimi ni aitai......
Đơn độc, tất cả chúng mình đều sinh ra như thế, ôm chặt những đóa hoa nơi lồng ngực
Chỉ duy nhất để được gặp nhau Đơn độc, chỉ với bản thân anh khi yêu thương
Khi ánh sáng lấp lánh trên thân thể, trái tim anh dường như xáo động
Em đã đi rồi, nên tiếng gọi này của anh cứ mãi ngân vang
Thực sự rồi nó sẽ vọng tới đâu? Ngay bây giờ anh muốn được nhìn thấy em * I was born to fall in love
You know we're all alone
Hold your dreams, it never ends
Naked eyes in the sky......
* Anh sinh ra để đắm chìm trong yêu thương
Em biết rằng tất cả chúng ta đều đơn độc
Ôm chặt những giấc mơ của em, trải dài mãi mãi
Những đôi mắt trần trụi nơi bầu trời Những đôi mắt trần trụi hướng về trời xanh
…